Mostrando entradas con la etiqueta The Inquirer. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta The Inquirer. Mostrar todas las entradas

viernes, 28 de noviembre de 2008

THE INQUIRER: Entrevista a RPattz

Nuevamente, gracias a Twilight Poison, les traemos la traducción de la entrevista a RPattz de The Inquirer.


¿Como describirías tu vida ahora?
He estado involucrado con Crepúsculo desde hace un año. He estado haciendo prensa desde hace varias semanas así que realmente no he tenido mucho tiempo de ponerme a reflexionar acerca de mi vida. Es muy extraño estar atorado en algo donde vas a diferentes cuartos y muchas muchachitas me griten todas al mismo tiempo (se ríe). Probablemente me haga viejo después de un tiempo. Creo que los 32 serán mi año. Ese es el año que siempre he esperado, no se porque (se ríe).

¿Cuántos años tienes?
Veintidós

Esta película es acerca de un amor obsesivo… ¿alguna vez lo has experimentado?
Si, en cierta forma. Recuerdo que hubo una chica con la que estuve obsesionado como por 10 años.

Diez años es mucho tiempo.
Si, pero en realidad nunca hablé con ella. Creo que ese es el mejor tipo de amor (se ríe). Recuerdo haber leído mi diario de ese entonces – Si algo podía arruinarse con una chica, yo pensaba: mejor que valiera la pena. Cuando eso pasa tu siempre tienes este tipo de esperanza, y cuando finalmente se lo dije ella estaba como, “Jamás me has hablado en toda mi vida. Sólo me has hablado como 3 veces y nunca has dicho nada agradable (se ríe).”

¿Sigues en una banda?
Estuve en una banda hace años. No era una banda en sí, pero éramos músicos de juntarnos de vez en cuando. Aún practico y toco pero es raro ahora desde que me estoy dedicando a ser actor, siempre se ve como algo cursi. Me gustaba tocar en bares y ese tipo de lugares porque era el único momento donde realmente me sentía libre. Hice un par de presentaciones en LA y la gente los filmó y los subió a internet. Eso arruinó por completo la experiencia. Te quedas como “Oh, ese no era el punto.” Así que me detuve. Esperaré a que todo esto se calme antes de volver a tocar en vivo

.¿Cómo es tu vida de hogar?

En LA, básicamente consiste en esperar a que suene mi teléfono (se ríe), leyendo guiones y eso es todo (se ríe). En Londres podía reemplazar los guiones por libros y veía muchas películas. Tengo muy pocos hobbies (risas).

¿Nos puedes contar más de tus antecedentes familiares?
Mi papá es de Yorkshire y ha hecho infinidad de cosas. En los 70’s se mudó a America por un tiempo y trabajó de taxista. Después comenzó a vender coches en los 80’s. Mi mamá trabajaba como recepcionista en una agencia de modelaje y ahora ambos están retirados. Mi mamá, mis hermanas y yo hablamos muy bien. Mis papás siempre estuvieron muy conscientes de cómo te trata diferente todo el mundo si hablas articuladamente. Así que esa fue la manera en la que fuí criado.

¿Crees en eso de tener almas gemelas?
Espero que eso exista. Supongo que sería un poco atemorizante encontrar a tu alma gemela cuando eres joven porque probablemente lo arruines (risas).

¿Cómo has acogido la idea de que ahora eres un símbolo sexual?
Es extraño porque soy un símbolo sexual para las niñas de 14 años (risas) lo que supongo no es la situación más útil para estar. PEro si, nunca había pensado realmente en eso. Es muy gracioso. Quiero decir, apenas el año pasado no podía conseguir una cita (risas) y entonces este año, el mundo gira y es tan bizarro (risas) que todo el mundo haya cambiado su manera de pensar al mismo tiempo (más risas).

¿No podías conseguir una cita?
Cuando estaba en Londres era como que, para nada. No sé porqué. Eso fue de todo lo que platiqué todo el año pasado - que necesitaba tener una novia. Necesito tener una novia y entonces este año, puedo tener cualquier niña de 12 años que yo quiera (risas).

¿Qué es lo que buscas en una chica?
Siempre me sorprendo por la gente que me atrae. Siempre es completamente al azar. Generalmente me gusta la gente que es un poco loca, pero si, ese sería mí único prerequisito.

Tuviste que trepar un árbol, además de otras cosas especiales. ¿Cómo conseguiste algunos de esos efectos?
No puedo ni siquiera caminar en línea recta asi que fue algo bastante difícil hacer todo ese tipo de cosas. Fue diseñado como una película de kung fu en muchas de las secuencias. Eso fue difícil - prácticamente nada que hacer en un arnés porque tienes que ejercér demasiado esfuerzo sólo para mantener tu centro de gravedad. Es más dificil especialmente cuando tienes que hacerlo verse como si no costara trabajo ni te quitara el aliento (risas). Eso fue probablemente lo más difícil que tuve que hacer en la película.

¿Qué tanto practicaste para las escenas con cables?
No mucho tiempo. Como dos semanas, creo, y tuve que hacerlo muchísimas veces.

¿Qué tipo de música escuchas?
No conozco mucho de música contemporánea. Tengo un iPod pero escucho mucho blues viejo. Escucho a John Lee Hooker y Elmore James. Los he escuchado por años. Estuve obsesionado con Van Morrison por años. Fui a verlo hace poco donde interpretó “Astral Weeks.” Pasé toda la noche llorando (se ríe) pero estaba realmente obsesionado con Van Morrison.

¿Fuiste un adolescente rebelde?
Realmente no fui muy rebelde. Soy más visto como rebelde ahora, lo que es extraño. No me gusta que la gente me diga qué hacer. No me rebelo deliberadamente contra ellos.

¿Cómo evocas el lado sexy de este personaje?
Mucho tuvo que ver con no hablar - como que eso siemore hace a alguien más atractivo. Realmente no intentaba interpretar a Edward como un tipo sexy, de hecho. El no es muy sexy en el libro. El es sólo como que muy misterioso y toda su personalidad trabaja con cierto patrón. Así que eso crea más misterio y todo lo que diga se ve muy irreal. Siempre tiene un pensamiento completamente opuesto a lo que esta diciendo. Siempre está escondiendo cosas. Mucha de la atracción hacia alguien es siempre frustración es de eso se trata gran parte de la historia.

¿Qué te inquieta más de esta repentina fama?
Cuando algo o alguien es anunciado con bombo y platillo y eres puesto al frente de muchas cosas, la gente te quiere hacer pedazos. Eso es un tanto atemorizante, especialmente cuando no te estás ahí porque te hayas puesto tu mismo.

THE INQUIRER: Entrevista a KStew

Gracias a Twilight Poison, les traemos traducción de la reciente entrevista que The Inquirer le hizo a KStew.


¿Has tenido amores platónicos que se hayan convertido en obsesiones?

Siento que la mayoría de los amores platónicos son en cierta forma obsesivos – al menos para mí. Los he experimentado.

¿A qué edad?
Oh Dios mío, comencé a tener amores platónicos con personas cuando tenía como 5 años, creo (se ríe).

Tu personaje como que cuida de su mamá. ¿Cómo es tu relación con tu madre?
Mi mamá es una mamá oso. Ella es la protectora, pero no de una forma maternal. Tengo muchos hermanos que no son mis hermanos biológicos. Recoge chicos descarriados, pero somos amigas. Lo único que Bella no tiene de su mamá es que su madre no está siendo una mamá. Ella es sólo una amiga y no siempre quieres a una amiga en tu mamá. Quiero decir, eso puede ser una buena parte, pero necesitas más que eso, y yo tengo ambas cosas con mi mamá.

Cuéntanos más acerca de tu mamá recogiendo chicos descarriados. Suena emocionante.
Sólo recoge amigos que he ido haciendo y que no la tienen fácil en sus casas. Eso es genial. Acabo de hacer una película que se llama “Welcome to the Rileys” donde interpreto a una niña de la calle. Ella está viviendo de contrabando en una casa al momento en que la ves en la película. Escencialmente es una vagabunda y es toda esta contracultura de la cual no estaba ni enterada - huídas y gente, particularmente niños que viven en las calles…

Así que tu madre los rehabilita y los envía de regreso…
No, ellos son mis hermanos. Los mantenemos. Ellos son mis mejores amigos (risas). Si, los mantenemos.

¿Qué trajo Robert a la mesa? ¿Cómo llegaste a esa química entre los dos?
Rob llego a la audición luciendo aterrado, con una especie de miedo y dolor. El dolor era muy evidente en él. No estoy diciendo que así sea Rob, pero el supo que mostrar con el personaje. No necesitabamos los tipos como estatuas o como modelos que sólo vinieran a posar. No podía ver a ninguno de los otros chicos. Ellos ni siquiera me miraban. Era como si sólo estuvieran concentrados en sus líneas, pero Rob es muy orgánico. El está en el momento y deja que pase, lo que es muy valiente. El es valiente. Es un actor muy valiente.

¿Qué tanto entrenamiento tuviste que hacer para las escenas que requirieron de cables?
No tuve mucho entrenamiento. Fui entrenada para agarrarme de Rob (risas). Fue como que no tuve mucho más que hacer. Traté siempre de hacerlo lo más fácil posible para él porque siempre lo encontró bastante dificil de hacer. Siempre traté de encontrar puntos para quitarle algo de presión de encima.
Tuvimos que trepar un árbol una vez con un cable en el estudio de ballet al final de la película. Es una escena de pelea muy rigurosa y hay un par de veces en las que el me tiene que levantar. La primera vez se lastimó la ingle asi que me pusieron un cable y teníamos que subir al balcón. Entonces James (interpretado por Cam Gigandet) lo jala hacia abajo y yo azoto contra el piso y ruedo hacia una marca. Golpear la marca fue muy difícil y había vidrio por todo el piso. Era vidrio falso pero podía cortarte. Disfruto ese tipo de cosas. Realmente me gusta lo físico. En verdad creo que es divertido.